Bitoku
(Germán P. Millán, 2021)
[a pandemia não acabou, se cuida]
Somos espíritos e estamos disputando para saber quem será o próximo Grande Espírito da Floresta. Para tal precisaremos guiar outros espectros nos seus caminhos. O cenário é do folclore japonês. A arte lembra bastante os filmes do estúdio Ghibli, como Princesa Mononoke e Viagem de Chihiro. Gostei do tema.
É um euro médio pesado baseado na seleção de ações e alocação de trabalhadores. Tem um pouco de construção de motor, mas a ênfase é nos aspectos táticos para a conclusão em uma grande salada de pontos. O jogo tem 4 rodadas em cada uma você terá de 6 a 9 ações. 3 delas são feitas por meio da seleção de cartas. Você tem um baralho pessoal, que pode ser levemente aperfeiçoado. No início do turno você comprará 4 cartas e descartará uma. Além de um efeito simples a carta também libera um dos seus 3 dados, que cumprem a função de trabalhadores. Os dados nunca são rolados, eles são apenas marcadores (ufa). Existem 4 ações possíveis nas quais você poderá alocar o seu dado. O último efeito é passar o seu dado para o outro lado de um rio permitindo que você compre cartas ou ganhe outros pontos. Você ganhará pontos por quase tudo que você fizer como cumprir contratos, construir prédios que melhoram as ações, disputa de avanços em trilhas entre muitos outros.
Eu gostei de Bitoku. Fiquei com uma impressão bem ruim quando vi as regras, mas a partida me surpreendeu positivamente. A ênfase tática em detrimento da estratégia me incomodou um pouco, mas nada grave. Também não gostei da evidente vantagem do 1º jogador, que não é compensada. O que eu mais gostei foi do processo que passei ao fazer cada uma das minhas decisões. O jogo tem um emaranhado de variáveis e destrinchá-las é bem interessante.
Bitoku é um lançamento da Devir e em breve estará disponível para o público nacional. Você pretende comprá-lo?
Bom que não fui o único que se incomodou com o manual. Mas quando leu foi em inglês? Notei que mesmo na versão em inglês haviam algumas falhas, mas a tradução para português conseguiu piorar ainda mais. Quase todas as páginas tem erros de digitação e/ou gramaticais, ou mesmo de regras (As Terras de Yomi e As Termas, o texto está confuso na 5ª possível ação com o dado de valor 6 informando um ou e não um e. (Verificado no manual em inglês onde o texto está correto conforme a iconografia do jogo)